segunda-feira, 4 de julho de 2016

Segundo a Lei da Arma - Opinião

Título: Segundo a Lei da Arma
Autor: José Casado Alberto
Editor: Chiado Editora
Edição/ reimpressão: 2015
Páginas: 206








Sinopse:


O Corvo sobrevoava o deserto do Novo México. Atraído pelo chamamento do sangue, chegou a uma solitária montanha pintada em tons alaranjados. Abaixo, três figuras: um fora da lei, um ranger e um caçador de recompensas— três representantes do melhor e do pior que a espécie humana tem para oferecer— dançavam uma dança tão antiga como a própria existência: a dança da morte.
Texas Red. Filho perdido do povo Navajo e criminoso sanguinário, produto das tragédias que assolaram o seu povo.
Olhos-Azuis. Personificação estóica do velho oeste e da ideia de que as leis apenas existem porque homens poderosos asseguram a sua existência.
Forasteiro de Negro. Sádico e desprovido de quaisquer escrúpulos. Ele cospe na face das leis da sociedade e obedece apenas ao seu depravado e rígido código moral.

No final do dia, estes três homens demonstrarão que quando o homem despe as ilusões efémeras da sociedade apenas uma lei sobrevive— A Lei da Arma.

Opinião:

Este livro foi-me enviado em parceria com o autor e a editora.

Acho que a capa deste livro está muito bem conseguida: é apelativa e tem tudo a ver com a história. A ação passa-se em pouco tempo, dois dias no máximo e é-nos contada do ponto de vista de três personagens e de mais um elemento. 

Achei a história interessante mas penso que podia ter sido mais desenvolvida, acho que podia ir um pouco mais além, tanto no que leva às atitudes dos personagens como nos assuntos abordados - racismo, preconceito, invasão.

Um aspeto que acho que deveria ser tomado em atenção é que no início de cada parte/ ponto de vista tem uma citação em inglês. Visto que é um livro escrito em português, penso que poderiam pelo menos colocar uma nota com a tradução.

Gostei do livro, recomendo a quem gosta de livros de ação.





4 comentários:

  1. Olá Sara,
    Também me irrita um bocadinho quando temos frases ou palavras escritas noutras língua e não têm tradução. Não se percebe.
    Beijinhos

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Olá Tita
      Sim, não consigo mesmo perceber. Por acaso percebi, mas como é natural isso não acontece com toda a gente.
      Beijinhos

      Eliminar
  2. Olá,
    Gosto da capa do livro, dá para perceber desde logo que é um livro com alguma ação!
    De facto esse pormenor das frases em inglês não se justificam, uma vez que o próprio autor é português, mas pronto.
    Beijinhos.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Olá
      Sim, acho que pelo menos poderia ter uma nota com a tradução.
      Beijinhos

      Eliminar